en:whyandhow
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
en:whyandhow [2015/12/19 22:59] – created and initial translation of first paragraphs hantilles | en:whyandhow [2020/09/19 22:03] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// | ||
- | |||
====== What we do and why we do it ====== | ====== What we do and why we do it ====== | ||
===== Who and what? ==== | ===== Who and what? ==== | ||
- | We are a still quite young team (first occurence | + | We are a rather new team -- we first started |
===== Why? ===== | ===== Why? ===== | ||
- | For us, inclusion | + | To us, inclusiveness |
+ | We want to improve accessibility for people by providing a written form of the content parallel to the talks. | ||
- | This might not only help people with hearing impairments, | + | This might not only help people with hearing impairments, |
- | those, that are non-natives | + | |
- | Last but not least is a transcription in the end a more than nice thing to have for future research, as we can provide machine-readability to the spoken content | + | Last but not least, a transcription |
===== How? ===== | ===== How? ===== | ||
- | As we … WIP here! | + | As we learned in the past, live subtitles and creating subtitles for later recordings have completely different requirements. |
+ | Hence, we distinguish clearly between those two steps and only try to reuse live subtitles in individual cases. | ||
+ | |||
+ | Currently we do not do live subtitles. | ||
+ | |||
+ | ==== During talks ==== | ||
- | Da wir die Erfahrung gemacht haben, dass Live-Untertitelung und die spätere Untertitelung der Aufzeichnungen der Vorträge zwei völlig unterschiedliche Anforderungen haben, trennen wir die beiden Schritte und versuchen allenfalls im Einzelfall, die Ergebnisse der Live-Untertitelung für die spätere Untertitelung der Aufzeichnungen zu verwerten. | + | //There are no live subtitles at the moment.// |
- | ==== Während der Talks ==== | + | /* |
+ | During the talks we try to catch as much as possible of the spoken words (and sometimes actions) using live transcription in teams or using voice recognition. | ||
- | Während der Talks versuchen wir so viel gesprochenen Inhalt wie nur möglich festzuhalten, | + | The output is available to everybody |
- | Das Ergebnis ist dabei für jeden sofort via dem [[http:// | + | For more on this part of the project see [[en:live: |
- | Näheres zu diesem Schritt unter [[de:live:consume|Live-Untertitel]]. | + | */ |
+ | If you want to help us handle this quite exhausting and excessive amount of work, please | ||
- | Wenn du uns bei dieser sehr anstrengenden und unglaublich umfangreichen Arbeit unterstützen möchtest, werde ein [[de:live: | + | If you are a speaker and want to make our work easier, have a look on the [[en:speaker|checklist for speakers]]. |
- | Wenn du selbst einen Talk hältst und unsere Arbeit leichter machen möchtest, wirf einen Blick auf die [[de: | + | ==== After the talks ==== |
- | ==== Nach den Talks ==== | + | The second part of the work is creating subtitles for the talks' recordings – and perhaps even translate them to other languages. |
- | Im zweiten Schritt werden wir aufbereitete Untertitel für die Aufzeichnungen der Talks erstellen – und diese dann vielleicht auch in andere Sprachen übersetzen (können). | + | In some cases we will use the raw material gathered |
- | Dafür nutzen wir im Ausnahmefall auch das Rohmaterial, | + | For more information on this part of the project see [[en: |
- | Näheres zu diesem Schritt unter [[de:postprocessing: | + | If you want to help us handle this herculean task, please |
- | Wenn du uns bei diesem noch viel aufwändigeren Schritt unterstützen möchtest, [[de: | + | ====== Questions? ====== |
- | ===== Noch Fragen? ===== | ||
- | Für alles weitere wirf einen Blick in die [[de: | + | For more in-depth information, |
en/whyandhow.txt · Last modified: 2020/09/19 22:03 by 127.0.0.1