User Tools

Site Tools


en:styleguide

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:styleguide [2016/12/31 17:40]
hantilles added 42 chars/line recommondation
en:styleguide [2020/09/19 22:03] (current)
Line 13: Line 13:
 === In dialogs the person speaking has to be indicated === === In dialogs the person speaking has to be indicated ===
  
-Full names are only useful when first using them. After that please use a form of abbreviation. If you use first names or family names is up to you (different might be appropriate from talk to talk), but the prinpipal ​is always: the shorter the better!+Full names are only useful when first using them. After that please use a form of abbreviation. If you use first names or family names is up to you (different might be appropriate from talk to talk), but the principle ​is always: the shorter the better!
  
 == example: == == example: ==
 <file plain> <file plain>
-Constanze Kurz: welcome!+Constanze Kurz: Welcome!
 *applause* *applause*
-Kurz: nice to have you here! +Kurz: Nice to have you here! 
-Frank Rieger: ​also a warm welcome from me, too!+Frank Rieger: ​Also a warm welcome from me!
 Rieger: … Rieger: …
 </​file>​ </​file>​
Line 77: Line 77:
  
 <WRAP center round important 60%> <WRAP center round important 60%>
-new!+NewAdditional Infos Jan 2019
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
-In general subtitles can be easily read, if a line is not more than around ​40 chars. ​Instead you might use to show two lines at the same time (use explicit ​linebreaks)Amara recommends ​to have lines shorter, but they also think about subtitles which are shortened, while we prefer to have our talks literally subtitled+In general subtitles can be easily read, if a line is not more than around ​42 chars. 
 +Since we use and format ​the transcripts from the etherpads you don't have to take care of linebreaks. ​Please insert as few linebreaks as possible. Please only insert linebreaks for speaker changes or sounds and when the etherpad forces you to.
  
-Another problem actually is our current auto timing process, which currently creates forced ​linebreaks ​if lines are too longTherefore ​we recommend ​to keep lines at max 42 chars.+In short: Fewer linebreaks ​is better. 
 +=== Intro and outro === 
 + 
 +The video intro for the talks as well as the credits can also be experienced acustically. As we'd like to have all subtitles have a minimum of corporate identity, we suggest you use for these: 
 + 
 +<file plain> 
 +*33C3 preroll music* 
 + 
 +*postroll music* 
 +</​file>​ 
 + 
 +for German respectively:​ 
 +<file plain> 
 +*33C3 Vorspannmusik* 
 + 
 +*Abspannmusik* 
 +</​file>​
  
 === Q&A === === Q&A ===
Line 150: Line 167:
 </​file>​ </​file>​
  
-=== If you have a talk which is totally mixed in two or more languages, then use the language "​Klingon"​ in amara (seriously) ===+=== If you have a talk which is totally mixed in two or more languages, then use the language "​Klingon"​ in amara (seriously)===
  
 Afterwards there can be a whole translation to english and german and whatever. Afterwards there can be a whole translation to english and german and whatever.
 +
en/styleguide.1483202418.txt.gz · Last modified: 2020/09/19 22:03 (external edit)