User Tools

Site Tools


en:styleguide

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
en:styleguide [2019/01/07 18:09] – [If you have a talk which is totally mixed in two or more languages, then use the language "Klingon" in amara (seriously)] percidaeen:styleguide [2020/09/19 22:03] – external edit 127.0.0.1
Line 13: Line 13:
 === In dialogs the person speaking has to be indicated === === In dialogs the person speaking has to be indicated ===
  
-Full names are only useful when first using them. After that please use a form of abbreviation. If you use first names or family names is up to you (different might be appropriate from talk to talk), but the prinpipal is always: the shorter the better!+Full names are only useful when first using them. After that please use a form of abbreviation. If you use first names or family names is up to you (different might be appropriate from talk to talk), but the principle is always: the shorter the better!
  
 == example: == == example: ==
 <file plain> <file plain>
-Constanze Kurz: welcome!+Constanze Kurz: Welcome!
 *applause* *applause*
-Kurz: nice to have you here! +Kurz: Nice to have you here! 
-Frank Rieger: also a warm welcome from me, too!+Frank Rieger: Also a warm welcome from me!
 Rieger: … Rieger: …
 </file> </file>
Line 81: Line 81:
  
 In general subtitles can be easily read, if a line is not more than around 42 chars. In general subtitles can be easily read, if a line is not more than around 42 chars.
-Since we use and format the transcripts from the etherpads since some time you don't have to take care of linebreaks. Please inserts as few linebreaks as possible. Pleas only insert linebreaks for speaker changes or sounds and when the etherpad forces you to.+Since we use and format the transcripts from the etherpads you don't have to take care of linebreaks. Please insert as few linebreaks as possible. Please only insert linebreaks for speaker changes or sounds and when the etherpad forces you to.
  
-In short: Less linebreaks is better+In short: Fewer linebreaks is better.
 === Intro and outro === === Intro and outro ===
  
Line 170: Line 170:
  
 Afterwards there can be a whole translation to english and german and whatever. Afterwards there can be a whole translation to english and german and whatever.
 +
en/styleguide.txt · Last modified: 2021/01/05 21:17 by percidae

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki