de:postprocessing:contribute
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungLetzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
de:postprocessing:contribute [2020/01/09 23:56] – percidae | de:postprocessing:contribute [2022/04/06 10:27] – [Transkript erstellen auf otranscribe] andi | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | ====== Extra: rC3 Infos ====== | ||
+ | [[de: | ||
+ | |||
====== Untertitel für Aufzeichnungen erstellen ====== | ====== Untertitel für Aufzeichnungen erstellen ====== | ||
Zeile 28: | Zeile 31: | ||
* **Wir:** Bereiten alles in der Datenbank vor, erstellen den Amara Link und das Pad | * **Wir:** Bereiten alles in der Datenbank vor, erstellen den Amara Link und das Pad | ||
* **Wir:** Befüllen das Pad mit dem Auto-Transkript | * **Wir:** Befüllen das Pad mit dem Auto-Transkript | ||
- | * **Du:** Verwendest beispielsweise [[https://www.otranscribe.com|www.otranscribe.com]] um das Transkript im Pad zu überarbeiten und dem Styleguide anzupassen | + | * **Du:** Verwendest beispielsweise [[https:// |
* **Du:** Klickst du auf " | * **Du:** Klickst du auf " | ||
* **Wir:** Formatieren und Autotimen das Transkript | * **Wir:** Formatieren und Autotimen das Transkript | ||
Zeile 38: | Zeile 41: | ||
Die Untertitel, die live geschrieben wurden, eignen sich nur in seltenen Fällen für die Umarbeitung in eine Untertitel-Spur. In den allermeisten Fällen ist die Qualität der geschriebenen Live-Untertitel nicht gut genug, um eine Zeitersparnis beim Erstellen der Untertitel für die Aufzeichnungen zu haben. Saubere Untertitel neu zu schreiben, ist in den meisten Fällen die schnellere Lösung. | Die Untertitel, die live geschrieben wurden, eignen sich nur in seltenen Fällen für die Umarbeitung in eine Untertitel-Spur. In den allermeisten Fällen ist die Qualität der geschriebenen Live-Untertitel nicht gut genug, um eine Zeitersparnis beim Erstellen der Untertitel für die Aufzeichnungen zu haben. Saubere Untertitel neu zu schreiben, ist in den meisten Fällen die schnellere Lösung. | ||
- | Sollte das im Einzelfall anders sein und du erinnerst dich an besonders gute Live-Untertitel schreibe eine Mail an subtitles -!-at-!- | + | Sollte das im Einzelfall anders sein und du erinnerst dich an besonders gute Live-Untertitel schreibe eine Mail an subtitles -!-at-!- |
An die Untertitel für die Aufzeichnungen haben wir noch einmal andere Ansprüche als an die Live-Untertitel. Anders als andernorts oft üblich, möchten wir eine nahezu 100%ige, akkurate Verschriftlichung des Gesagten (sowie anderer Audio-Eindrücke) erstellen. Allenfalls Füll-Laute wie " | An die Untertitel für die Aufzeichnungen haben wir noch einmal andere Ansprüche als an die Live-Untertitel. Anders als andernorts oft üblich, möchten wir eine nahezu 100%ige, akkurate Verschriftlichung des Gesagten (sowie anderer Audio-Eindrücke) erstellen. Allenfalls Füll-Laute wie " | ||
Zeile 69: | Zeile 72: | ||
==== Transkript erstellen auf otranscribe ==== | ==== Transkript erstellen auf otranscribe ==== | ||
- | Als sehr einfach und effektiv um das Transkript zu erstellen hat sich [[http://www.otranscribe.com|www.otranscribe.com]] heraus gestellt. | + | Als sehr einfach und effektiv um das Transkript zu erstellen hat sich [[http:// |
{{ : | {{ : | ||
Zeile 102: | Zeile 105: | ||
Der wichtigste Aspekt bei der automatischen Synchronisierung, | Der wichtigste Aspekt bei der automatischen Synchronisierung, | ||
+ | |||
+ | Die Untertitel sind zu diesem Zeitpunkt zumeist in Doppelzeilen mit jeweils maximal 42 Zeichen umgebrochen. Bitte ändere das nicht, das ist absichtlich so. Es verbessert die Lesbarkeit durch möglichst lange angezeigte Blöcke, insbesondere bei schnellen Tech-Talks. | ||
Auch hier gilt: wenn du deine Arbeit an der Untertitel-Spur unterbrichst, | Auch hier gilt: wenn du deine Arbeit an der Untertitel-Spur unterbrichst, |
de/postprocessing/contribute.txt · Zuletzt geändert: 2022/10/09 14:13 von thore