de:faq
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
de:faq [2016/01/03 18:48] – percidae | de:faq [2016/01/03 19:08] – percidae | ||
---|---|---|---|
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
=== …warum macht ihr denn Subtitles statt Dolmetschen in Gebärdensprache? | === …warum macht ihr denn Subtitles statt Dolmetschen in Gebärdensprache? | ||
- | Zunächst einmal, weil das Übersetzen in [[https:// | + | Zunächst einmal, weil das Übersetzen in [[https:// |
- | Darüber hinaus ist das Übersetzen vom Englischen in die DGS sehr schwierig, die DGS nochmal eine ganz andere Sprache, als ihr angelsächsisches Pendant | + | DGS wird nur von einem sehr kleinen Kreis an Menschen verstanden. Von Untertiteln hingegen profitiert ein sehr viel größerer Personenkreis, u.a. auch Menschen welche von DGS profitieren würden. Dazu gehören schwerhörige Menschen, nicht-Muttersprachler |
- | + | ||
- | Wer gerne außerdem | + | |
+ | Nichts desto trotz: Wer gerne außerdem in die DGS dolmetschen möchte, bitte meldet euch bei uns! Wir haben auch bereits Angebote, für das nächste Mal, auf Abruf einzelne Talks in DGS übersetzt zu bekommen und freuen uns über weitere Angebote, dabei zu helfen! Ansonsten kümmern wir uns weiter um die Untertitel. :-) | ||
=== …warum benutzt ihr keine automatische Spracherkennung der Sprecher? === | === …warum benutzt ihr keine automatische Spracherkennung der Sprecher? === | ||
- | Weil das nicht funktioniert. Noch nicht. Ja, wir haben das ausprobiert. Ja, das wird sich auch irgendwann ändern, aber nicht morgen. | + | Weil das nicht funktioniert. Noch nicht. Ja, wir haben das ausprobiert. Ja, das wird sich auch irgendwann ändern, aber nicht morgen |
+ | Der Kongress ist nicht dafür geeignet solche Systeme zu testen. | ||
de/faq.txt · Zuletzt geändert: 2020/09/19 22:03 von 127.0.0.1